注册 登录
谱谱风 返回首页

琴倾月船的个人空间 http://ppfeng.com/?42733 [收藏] [复制] [RSS]

日志

二胡曲创作中移植手法的思考(1)---段岚钰

热度 4已有 306 次阅读2014-1-16 12:09

二胡曲创作中移植手法出现的原因

——二胡曲创作中移植手法的思考(1)

 

二胡曲创作中移植手法出现的原因

(一)最初教学的需求

起初二胡创作中移植手法的运用,源于二胡乐曲库存的严重不足。原先处于伴奏地位的二胡,经由刘天华先生的改良和发展,一跃成为独奏乐器。成立二胡学科后,迫切需要建立与之相适应的科学培养体系,并展开基础技能训练及演出。这就需要大量的练习曲以及独奏曲。但是,在刘天华先生处女作《病中吟》(19151918)问世之前,二胡这件乐器还没有一首原创性独奏曲。此时,一些精通二胡演奏的民间艺人一边有演奏、交流、传播的需要,一边又苦于二胡独奏曲的缺乏,于是以周少梅先生为代表的一些擅长江南丝竹的乐手就开始将江南丝竹中的二胡分谱从合奏谱中剥离开来并稍加改编而形成了最初的二胡独奏曲①之后蒋风之先生对古琴曲的移植也是同样的原因。这些移植作品为二胡的发展奠定了基础,并起到了非常重要的过渡作用。

(二)专业二胡作曲人才匮乏。

每一种乐器,在出现成熟演奏家之后,才会进一步产生兼职作曲的演奏家;再之后,才能出现逐渐脱离演奏的专业器乐作曲家。二胡升格为独奏乐器初期,大家对其演奏技巧、表现特点等诸多方面,还处于不断了解与探索的阶段。这个阶段的二胡演奏家们,如刘天华、周少梅、蒋风之先生,如果以发展的眼光来看,他们的技巧等技术方面还不够成熟,只能算个特定历史阶段的演奏家及作曲家。没有成熟的兼职作曲的演奏家,不可能出现专业二胡作曲人才,也就很难有高质量的原创作品产生。这种情况下,二胡曲目的丰富,只能采用移植手法。二胡创作中专业作曲家的缺席,对二胡发展产生着很大的影响,直到现在仍然没有改变这个状况。

(三)被移植乐曲巨大的影响力。

二胡曲创作采用移植手法,还在于被移植曲目的质量。那些被移植的曲目,往往是脍炙人口的盛名之作。如早期的《虞舜熏风曲》、《汉宫秋月》,之后的《江河水》、《慢三六》以及《野蜂飞舞》、《浪漫曲》、《梦幻曲》、《流浪者之歌》等等,它们无论是内容、内涵还是艺术表现方面都属同类作品中的佳作。将已经成为经典的作品,用另一种乐器、另一种方式来诠释,属于一次推陈出新的艺术创作。这种艺术实践,在体现经典作品的巨大影响力的同时,也体现出音乐传承本身的丰富形式以及移植者敏锐的艺术洞察能力。

(四)追求更丰富的演奏技巧,追求更强的表现力。

在早期二胡乐曲的移植中,主要移植中国民族音乐其他乐器的作品。通过移植、演奏,再移植、再演奏的过程中,二胡演奏者不断借鉴其他乐器的演奏技巧,并将这些技巧运用在创作中。如刘天华先生在《闲居吟》中借鉴古琴、琵琶的泛音技巧,在《空山鸟语》中借鉴琵琶的轮指等等。当二胡对粤胡、古琴、筝、双管、唢呐以及江南丝竹、器乐合奏等等几乎所有的民族乐器、器乐形进行移植之后,要想再有新的发展,就必须拓展眼界。为了追求更加丰富的演奏技巧和更强的表现力,借着改革开放的东风,演奏家们把目光重点聚焦在了与二胡较为接近、有着浩如烟海优秀作品的西洋乐器小提琴身上。于是,便形成一股强劲的移植小提琴作品的浪潮,并使得二胡的表现力得到了很大程度的提升,其演奏技术更是达到了前所未有的高度。

(五)走向世界。

大量移植外国作品,除了追求更丰富的演奏技巧,追求更强表现力之外,还有一个原因,就是中国的演奏家们要让优雅柔美、非常有艺术表现力的二胡走出中国,走向世界。让二胡走向世界最简单有效的方法,就是移植外国作品。因为二胡如果能够演奏外国乐曲,便容易得到外国不同文化背景听众的共鸣,继而对它认可并产生兴趣。旅居日本的二胡演奏家许可,大量改编演奏西方作品,甚至还用二胡改编摇滚乐、流行音乐作品,用他的话来说就是:借人家的文化来传播自己的文化。另一位二胡演奏家马晓辉为了大力向世界推广二胡,也改编移植了大量中外作品,如巴托克《六首罗马尼亚舞曲》、巴赫《创意曲》、克莱斯勒《爱的悲哀》等。经过这些二胡演奏家们的努力,更多的人通过移植作品认识和了解了二胡,并由此开始更全面了解中国音乐及传统文化。

1

路过

雷人
3

握手

鲜花

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

全部作者的其他最新日志

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 sfkl0417 2014-8-11 14:02
  

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|谱谱风    

GMT+8, 2024-5-18 06:55 , Processed in 0.038306 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部